Pornoqrafik məzmunlu materiallara giriş və həmin materialların internetdən endirilməsi qadağan olunacaq.
Şərh: 0Adobe Systems şirkəti Adobe Flash platformasında üçölçülü funksionalın tətbiqinə başladığını bildirib. Flash-in üçölçülü funksiyalarının ilk qısa versiyaları cari ilin oktyabr ayında hazır olacaq və yeni imkanların ilk kütləvi nümayişinin 23-27 oktyabrda Los-Ancelesdə növbəti Adobe Max 2010 konfransı çərçivəsində həyata keçirilməsi planlaşdırılır.
Şərh: 0Naxçıvan RİTN-dən verilən məlumata görə, bu göstərici son beş il ərzində 2,6 dəfə artıb. Kompüter istifadəçilərinin ümumi sayının 60-70%-i (147668 nəfər) internetdən istifadə edir.
Şərh: 0Afrikanın cənub-şərqində yerləşən dörd dövlətdə cümə axşamı genişzolaqlı internetə çıxışda problemlər yaşanıb. Məsələ orasındadır ki, qara qitənin şərq sahili boyu uzanan sualtı kabel hələ müəyyən olunmayan səbəbdən zədələnib.
Şərh: 0Google Çinlə olan əlaqələrini möhkəmləndirdi. Şirkət açıqlamasında bu ölkədəki sənədlərinin yeniləndiyini bildirdi. Google bloqunda "Hökümətin İCP lisenziyamızı yeniləməsindən son dərəcə məmunuq. Çindəki istifadəçilərimizə axtarış və yerli məhsullar təqdim etməyə davam etməyi səbirsizliklə gözləyirik" sözləri yer alıb.
Şərh: 0Artıq, çox rahat və sadə bir üsulla internetinizin sürətini artıran proqram var.
Şərh: 0XEBERLER.AZ-ın ABŞ mətbuatına istinadən verdiyi məlumata görə, may ayında ABŞ Müəllif Hüququ təşkilatı (US Copyright Group) tərəfindən aparılan araşdırmada "The Hurt Locker" filminin təxminən 5,000 adam tərəfindən torrent texnologiyası vasitəsiyə endirildiyi müəyyən edildi.
Şərh: 0Əvvəl YouTube, sonra isə Apple hücuma məruz qaldı. Ancaq bu saytın da sındırılacağını heç kəs düşünmürdü.
Şərh: 0Baş verənlərlə bağlı dəqiq açıqlama verməsi üçün Facebooka avqustun 11-nə kimi vaxt verilib.
Şərh: 0Facebook Azərbaycan dili ilk dəfə “Translations” (Tərcümələr) tətbiqetməsində yerləşdirilən çoxsaylı təkliflərdən sonra tərcümə edilə bilməsi üçün 2008-ci ilin oktyabr ayında istifadəçilərə təqdim edildi. İlk tərcüməçilər arasında mən də var idim və o vaxtdan bəri hardasa 30 mindən çox ifadə və söz tərcümə etmişəm və indiyə qədər də tərcümə davam edir.
Şərh: 0