İNFORMASİYA VƏ KOMMUNİKASİYA TEXNOLOGİYALARI PORTALI
Bəzi xəbərlər:

SORĞU

Cari ildə İT sahəsində baş verən aşağıdakı hadısələrin hansını daha yaddaqalan və əhəmiyyətli hesab edirsiniz ?
  • "Milli Nüvə Tədqiqatları Mərkəzi"nin yaradılması
  • “Bakutel- 2014” Yubiley sərgisi.
  • “Azersky” peykinin Azərbaycan tərəfinə verilməsi
  • İnformasiya cəmiyyətinin inkişafına dair 2014-2020-ci illər üçün Milli Strategiyanın təsdiq edilməsi
  • Azərbaycanın Beynəlxalq Telekommunikasiya İttifaqı Şurasına üzv seçilməsi
  • “Startup Azərbaycan 2014” və “Startup Günləri” tədbirləri
  • Azərbaycanda yeni nəsil şəxsiyyət vəsiqəsinin tətbiqinə başlanılması
  • Dövlət qurumalrı tərəfidnən göstərilən bütün xidmətlərin Elektron reyestrinin yaradılması
Bütün sorğular

Yazara məktub göndər

Məqalələrinin sayı:

Türk dilində seriallara qadağa qoyulması

07.01.2009 [11:19]

Fontu böyüt:      


Televiziya kanallarında türk dilində verilişlər və filmlərin tamamilə sıradan çıxarılması tamaşaçılar, eləcə də mütəxəssislər tərəfindən birmənalı qarşılanmır. Məsələyə münasibət bildirən professor Qulu Məhərrəmli türk dilində verilişlərə qadağa qoyulmasına mənfi münasibət bəslədiyini bildirdi. Bu məsələdə türk dilində kütləvi filmlər verən televiziyaların da müəyyən mənada günahı olduğunu bildirən Q.Məhərrəmli problemin hansısa bir razılaşma əsasında həyata keçirilməsinin mümkünlüyünü vurğulayıb. Türk filmlərinin digər ölkə seriallarından fərqli olaraq əhəmiyyətli dəyərlər aşıladığını bildirən professor Milli Televiziya və Radio Şurasının bu məsələdə məntiqə uyğun gəlməyən qərar qəbul etdiyini bildirib: “Bu cür qadağanın qoyulacağı ən azı üç ay əvvəlcədən xəbərdarlıq edilməliydi. Filmləri yarıda kəsmək özü də tamaşaçıya qarşı hörmətsizlikdir”.   Q.Məhərrəmli hesab edir ki, şura bu məsələyə diqqətlə yanaşmalı və problem balansın normal şəkildə qorunması yolu ilə həll olunmalıdır.

Millət vəkili Nizami Cəfərov isə hesab edir ki, türk dilində olan filmləri tərcümə etməyə ehtiyac yoxdur. Türk dilində verilişlərin verilməsinə tamamilə qadağa qoyulmasının doğru olmadığını bildirən millət vəkilinin sözlərinə görə, bu məsələni ancaq filmlərin verilməsinə limit qoymaq yolu ilə həll etmək olar: “Filmlərin Azərbaycan türkcəsinə tərcümə olunmasını tələb etməyi düzgün hesab etmirəm. Çünki tərcümə zamanı bir sıra dil problemləri meydana çıxacaq. Həmçinin hazırda Türkiyə ilə hərtərəfli əlaqələr yaratmağa çalışdığımız bir zamanda bu addım həmin əlaqələrə də mənfi təsirini göstərə bilər”. Türkiyə   televiziyalarında üstünlük təşkil etməsə də, Azərbaycan dilində verilişlərin verildiyini vurğulayan   millət vəkili türk filmləri kimi Azərbaycan filmlərinin də türk dilinə çevriləməsinin qətiyyən tərəfdarı olmadığını bildirib: “Azərbaycan dilində olan verilişlərin Türkiyə televizyalarında yayınlanmasına qadağa qoyularsa, biz buna da etirazımızı bildirməliyik”. “OLAYLAR” İA


 


xeberler.az
Oxunub: 1 dəfə

Fikirlər

Heç bir şərh yoxdur
serh yaz

Yazarlar

Fərrux İlhamoğlu

Bizi idarə edən güc: Netokratiya

Bizi idarə edən güc: Netokratiya
Sevil Rəsulzadə

Tor: şəbəkənin nəzarətindən azad olmaq imkanı

Tor: şəbəkənin nəzarətindən azad olmaq imkanı
Günel Azadə

4G mobil texnologiyası niyə ləngiyir?

4G mobil texnologiyası niyə ləngiyir?
Kamran Ədalətoğlu

Rəqəmli yayım: mərkəzdən kənarda yaşayanlar nə etsin?

Rəqəmli yayım: mərkəzdən kənarda yaşayanlar nə etsin?
İsmayıl Rafiqoğlu

Elektron Hökumət: çətinmi, ASAN-mı?

Elektron Hökumət: çətinmi, ASAN-mı?
Bütün yazarlar